Le roi blanc
Auteur(s) Dragomán, György (Auteur) ;Dufeuilly, Joëlle (Traducteur)
Titre(s) Le roi blanc : roman / György Dragomán ; traduit du hongrois par Joëlle Dufeuilly.
Editeur(s) Paris : Gallimard, 2009.
Collection(s) (Du monde entier).
Résumé Un garçon de onze ans voit son père partir, encadré par des étrangers. Nous sommes en Roumanie, au milieu des années quatre-vingt, et très vite il devient évident que le père du narrateur a été déporté en tant qu'opposant au régime. Les jours passent, sans la moindre nouvelle de lui. En attendant, le garçon s'occupe tendrement de sa mère qui ne lui dit rien, et il essaie de remplacer son père. Mais, il subit aussi les vexations de ceux qui savent et doit faire face à un jeu pervers d'humiliation et d'intimidation. Les jours passent, et l'espoir de revoir le père s'amenuise. La mère demande alors au narrateur de l'accompagner chez un ancien dirigeant du Parti, mais, tout comme la partie d'échecs que le jeune garçon entame contre un automate appartenant au «camarade», les tentatives désespérées de la mère pour faire libérer son mari semblent condamnées d'avance... Le roi blanc nous plonge dans une société amorale diminuée par la terreur et la peur, mais le point de vue adopté ici donne au livre une couleur très particulière, tragi-comique et universelle. La justesse de ton, la légèreté de la langue et la puissance d'évocation du récit sont tout simplement exceptionnelles. György Dragomán est né à Târgu Mures, Transylvanie, en 1973, au sein de la minorité hongroise en Roumanie. Il vit à Budapest depuis 1988. Le roi blanc, son deuxième roman, est en passe de devenir un phénomène éditorial international. Déjà traduit ou en cours de traduction dans vingt-sept pays, il remporte partout un succès critique et populaire considérable.
Traduit de : A fehér király.
Sujet(s) Littérature hongroise
Indice(s) R
Collation 1 vol. (287 p.). jaquette ill.. 21 cm
Titre(s) Le roi blanc : roman / György Dragomán ; traduit du hongrois par Joëlle Dufeuilly.
Editeur(s) Paris : Gallimard, 2009.
Collection(s) (Du monde entier).
Résumé Un garçon de onze ans voit son père partir, encadré par des étrangers. Nous sommes en Roumanie, au milieu des années quatre-vingt, et très vite il devient évident que le père du narrateur a été déporté en tant qu'opposant au régime. Les jours passent, sans la moindre nouvelle de lui. En attendant, le garçon s'occupe tendrement de sa mère qui ne lui dit rien, et il essaie de remplacer son père. Mais, il subit aussi les vexations de ceux qui savent et doit faire face à un jeu pervers d'humiliation et d'intimidation. Les jours passent, et l'espoir de revoir le père s'amenuise. La mère demande alors au narrateur de l'accompagner chez un ancien dirigeant du Parti, mais, tout comme la partie d'échecs que le jeune garçon entame contre un automate appartenant au «camarade», les tentatives désespérées de la mère pour faire libérer son mari semblent condamnées d'avance... Le roi blanc nous plonge dans une société amorale diminuée par la terreur et la peur, mais le point de vue adopté ici donne au livre une couleur très particulière, tragi-comique et universelle. La justesse de ton, la légèreté de la langue et la puissance d'évocation du récit sont tout simplement exceptionnelles. György Dragomán est né à Târgu Mures, Transylvanie, en 1973, au sein de la minorité hongroise en Roumanie. Il vit à Budapest depuis 1988. Le roi blanc, son deuxième roman, est en passe de devenir un phénomène éditorial international. Déjà traduit ou en cours de traduction dans vingt-sept pays, il remporte partout un succès critique et populaire considérable.
Traduit de : A fehér király.
Sujet(s) Littérature hongroise
Indice(s) R
Collation 1 vol. (287 p.). jaquette ill.. 21 cm
Exemplaires
Titre | Support | Bib. actuelle | Section | Localisation | Situation | Cote | Date retour | Code barre |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Le roi blanc | Livre | Neufchâteau | Adultes | romans | En rayon | R DRA | 00185000571983 |